Kamis, 19 April 2018

Tugas 2 (Penerjemahan Berbantuan Komputer)



PENERJEMAHAN BERBANTUAN KOMPUTER #

Class                            : 4SA03
Group Member            : 1. Anisah Fitri S.       (11614300)
                                      2. Istikomah              (1D614103)
                                      3. Rusiana Rahayu    (19614856)

Title                             : UK languages and cultures
Source                         : www.teachingenglish.org.uk/uk-languages-cultures

No.
Source Language
Google Translate
Target  Language
Method
(New Mark)
1.
Language teachers also teach culture.
Guru bahasa juga mengajarkan budaya.
Para pengajar bahasa juga mengajarkan kebudayaan.
Semantic Translation
2.
Nearly every language in the world is a product of a culture or combination of cultures.
Hampir setiap bahasa di dunia adalah produk dari budaya atau kombinasi budaya.
Hampir setiap bahasa didunia merupakan hasil suatu kebudayaan atau kombinasi dari kebudayaan-kebudayaan.
Communicative Translation
3.
Also, just as a language is informed by its culture, a culture is informed by its language.
Juga, seperti bahasa yang diinformasikan oleh budayanya, budaya yang di informasikan oleh bahasanya.
Begitu pula, sebuah bahasa disampaikan melalui kebudayaannya, sebuah kebudayaan disampaikan melalui bahasanya.
Communicative Translation
4.
Therefore, language teachers often need to explain aspects of a culture in order to explain a piece of language.
Oleh karena itu, guru bahasa seringkali perlu menjelaskan aspek budaya untuk menjelaskan suatu bahasa.
Oleh sebab itu, para pengajar bahasa seringkali diwajibkan untuk menjelaskan aspek-aspek sebuah kebudayaan dalam rangka menjelaskan suatu bahasa.
Semantic Translation
5.
Teaching about another culture represents its own challenges for English language teachers today.
Mengajar tentang budaya lain merupakan tantangan tersendiri bagi guru bahasa Inggris saat ini.
Pengajaran mengenai kebudayaan menggambarkan tantangan tersendiri bagi para pengajar bahasa pada saat ini.
Communicative Translation
6.
The most obvious problem is when the teacher is unfamiliar with the culture they are trying to teach their students about.
Masalah yang paling jelas adalah ketika guru tidak terbiasa dengan budaya yang mereka coba ajarkan kepada siswa.
Permasalahan yang paling jelas terlihat yaitu pada saat pengajar tersebut tidak memahami tentang budaya yang sedang mereka ajarkan kepada para siswa mereka.
Communicative Translation
7.
Also, most current qualifications in English language Teaching do not really help teachers with methodologies for teaching language via an ‘intercultural studies’ approach.
Selain itu, kualifikasi terkini dalam Pengajaran Bahasa Inggris tidak benar-benar membantu guru dengan metodologi untuk mengajarkan konten budaya atau bahasa pengajaran melalui pendekatan ‘studi antarbudaya’
Selain itu, kebanyakan kualifikasi pembelajaran bahasa Inggris pada saat ini tidak terlalu menunjang para pengajar dengan metodologi-metodologi untuk pengajaran bahasa melalui sebuah pendekatan ‘ studi antar-budaya’.
Semantic Translation
8.
We have therefore created these UK Languages and Cultures web pages to help develop and support teachers around the world.
Oleh karena itu kami telah membuat halaman web Bahasa dan Budaya Inggris ini untuk membantu mengembangkan dan mendukung guru di seluruh dunia.

Oleh sebab itu, kami menciptakan halaman UK Languages and Cultures untuk membantu mengembangkan dan mendukung para pengajar di seluruh dunia.
Semantic Translation
9.
A student may have an advanced level of English, but when they visit the UK they are often shocked to find that they are cannot understand what British people are saying.
Seorang siswa mungkin memiliki tingkat bahasa Inggris tingkat lanjut, tetapi ketika mereka mengunjungi UK, mereka sering terkejut menemukan bahwa mereka tidak dapat mengerti apa yang dikatakan orang-orang Inggris.
Seorang siswa bisa saja memiliki kemampuan bahasa Inggris tingkat lanjut, tetapi pada saat mereka datang ke Inggris seringkali mereka kaget karena tidak mampu memahami apa yang orang-orang inggris ucapkan.
Communicative Translation
10.
Well, many British people cannot understand what British people are saying.
Yah, banyak orang Inggris juga tidak bisa mengerti satu sama lain.
Nah, banyak pula orang Inggris yang tidak memahami apa yang orang Inggris lainnya ucapkan.
Communicative Translation
11.
Not only does each region of the UK have its own dialects (unique accent and sometimes vocabulary), but a number of regions also have their language(s): Manx, Welsh, Scottish Gaelic and Irish Gaelic, for example.
Tidak hanya setiap daerah di Inggris memiliki dialeknya sendiri (aksen unik dan kadang-kadang kosakata), tetapi sejumlah daerah juga memiliki Bahasa sendiri: Manx, Welsh, Gaelik Skotlandia, dan Gelik Irlandia, misalnya.
Setiap wilayah di Inggris tidak hanya memiliki dialeknya tersendiri (aksen yang unik dan terkadang berupa kosakata), tetapi beberapa wilayah memiliki pula bahasa daerah mereka masing-masing: contohnya Manx, Welsh, Gaelik Skotlandia dan Gaelik Irlandia.
Semantic Translation


Tugas 1 (Penerjemahan Berbantuan Komputer)



PENERJEMAHAN BERBANTUAN KOMPUTER #

Class                            : 4SA03
Group Member            : 1. Anisah Fitri S.       (11614300)
                                      2. Istikomah              (1D614103)
                                     3. Rusiana Rahayu    (19614856)

Title                             : Food (2)
Source                         : https://learnenglish.britishcouncil.org/en/magazine/food-2

No.
Source Language
Google Translate
Target  Language
Technic
(New Mark)
1.
When I was at school, our teacher told the class ‘You are what you eat’.

Saat saya disekolah, guru kami memberi tahu kelas anda ‘Anda adalah apa yang anda makan’.
Saat saya bersekolah, guru kami memberi tahu kepada kami 'Kamu adalah apa yg kamu makan'.
Semantic Translation
2.
My friends and I would laugh and call each other ‘Hamburger’ and ‘Biscuits.
Teman temanku dan aku akan tertawa dan saling memanggil ‘Hamburger’ dan ‘Biskuit’.
Saya dan teman-teman saya tertawa ketika memanggil satu sama lain dengan sebutan 'Hamburger' dan 'Biskuit'.
Communicative Translation
3.
Our teacher was trying to show us the importance of eating the right food to stay healthy.

Guru kami mencoba menunjukan pentingnya makan makanan yang tepat agar tetap sehat.
Guru kami mencoba untuk memberi tahu kami tentang pentingnya memakan makanan yg tepat agar tetap sehat.
Semantic Translation
4.
This was a few decades ago when there were big campaigns to make British people healthier.
Ini beberapa decade yang lalu ketika ada kampanye besar untuk membuat orang orang Inggris lebih sehat.

Beberapa dekade lalu terdapat kampanye-kampanye besar untuk membuat penduduk Inggris lebih sehat.
Communicative Translation
5.
We decided to throw out our chip pan which we had used until then to make chips every day for dinner.
Kami memutuskan untuk membuang panci chip kami yang telah kami gunakan sampai saat itu untuk membuat keripik setiap hari untuk makan malam.
Kami memutuskan untuk membuang wajan keripik yang biasa kami gunakan untuk memasak keripik setiap hari untuk menu makan malam.
Semantic Translation
6.
We replaced our chips with boiled potatoes.
Kami mengganti keripik kami dengan kentang rebus.
Kami mengganti keripik dengan kentang rebus.
Semantic Translation

7.
We also started using semi-skimmed milk instead of whole milk in our cups of tea and bowls of cornflakes.
Kami juga mulai menggunakan susu semi-skim dan bukan susu utuh di cangkir teh dan mangkuk cornflake kami.
Kami juga mulai menggunakan susu rendah lemak dibanding mencampur susu biasa dalam cangkir-cangkir teh dan mangkuk-mangkuk sereal jagung kami.
Communicative Translation
8.
At first I felt like I was eating my cornflakes in water and my potatoes had no taste at all.
Awalnya saya merasa seperti sedang makan cornflake saya dengan air dan kentang saya sama sekali tidak terasa.


Awalnya saya merasa seperti sedang memakan sereal jagung dengan air putih dan kentang yang saya makan terasa hambar.
Communicative
Translation
9.
But after a while I started to prefer healthier food because I felt stronger and I didn’t get sick so often.

Tapi setelah beberapa lama saya mulai memilih makanan yang lebih sehat karena saya merasa lebih kuat dan saya tidak sering sakit.
Tetapi setelah beberapa waktu saya mulai menyukai makanan yang lebih sehat karena saya merasa lebih bertenaga dan saya jarang sakit.
Semantic Translation
10.
Japanese people are reputed to be the healthiest in the world because of the food they eat.

Orang Jepang dianggap paling sehat di dunia karena makanan yang mereka makan.

Penduduk  Jepang dikenal sebagai penduduk tersehat di dunia karena makanan yang mereka makan.
Semantic Translation